<

  • German (Deutsch) Die Seite können Sie auch auf Deutsch lesen
  • Top   Plant part   Family   Aroma   Constituents   Origin   Etymology   Discussion   Bottom

    [ Plant part | Family | Aroma | Constituents | Origin | Etymology | Discussion | Bottom ]

    Mahaleb Cherry (Prunus mahaleb L.)

    Synonyms

    Prunus mahaleb: Ripe mahlap cherries
    Ripe mahalab cherries
    Prunus mahaleb: Mahaleb cherry flowers
    Mahaleb cherry flowers
    botCerasus mahaleb
    Arabicمحلب
    مَحْلَب
    Mahlab, Mahleb
    ArmenianՄահլապ
    Mahlab, Mahlap
    BulgarianДива череша, Махалебка
    Diva cheresha, Makhalebka
    CatalanCirerer de guineu, Cirerer de santa Llúcia
    Chinese
    (Mandarin)
    馬哈利櫻桃 [mǎ hā lì yīng táo], 圆叶樱桃 [yuán xié yīng táo]
    Ma ha li ying tao, Yuan xie ying tao
    CroatianKrušina, Rašeljka
    CzechVišeň turecká, Mahalebka
    DutchWeichsel, Weichselkers
    EnglishEnglish cherry, Rock cherry, St. Lucie cherry
    EstonianLõhnav kirsipuu
    FarsiHabbul malan
    FinnishVeikselinkirsikka
    FrenchCerisier de Sainte-Lucie
    GermanSteinweichsel, Felsenkirsche, Türkische Weichsel, Türkische Kirsche
    GreekΑγριοκερασιά, Μαχαλέπι, Μαχλέπι
    Agriokerasia, Machalepi
    Hebrewמהלב
    Mahalev
    HungarianSajmeggy, Törökmeggy
    ItalianCiliegio canino, Pruno odoroso, Ciliegio di Santa Lucia
    Japaneseマハリブ
    Maharibu
    Korean마하렙
    Maharep
    LithuanianKvapioji vyšnia
    PolishWiśnia wonna, Antypka
    PortugueseAbrunheiro-bravo, Esgana-cão
    RomanianVișin turcescVişin turcesc
    RussianВишня махалебка, Вишня магалебка, Вишня душистая, Антипка
    Vishnya makhalebka, Vishnya magalebka, Vishnya dushistaya, Antipka
    SlovakČerešňa višňová mahalebková, Višňa turecká, Mahalebka
    SlovenianRešeljika
    SpanishCerezo de Santa Lucía
    SwahiliTunda la Mahaleb
    SwedishVejksel
    TurkishMahlep, İdrisağacı
    Prunus mahaleb: Aromatic Chery tree in blossom
    Flowering mahalab cherry tree

    Note

    There are many alternative spelling of the Arabic name of this spice, محلب, in Latin letters, e.g., mahlab, mahalab, mahleb or mahaleb. In Turkish, the final consonant gets devoiced, yielding mahlep or mahalep. The Greek name μαχλέπι is variously transcribed into Latin letters as mahlepi, machlepi or makhlepi.
    Prunus mahaleb: Mahlepi cherry stones
    Mahaleb cherry kernels

    Used plant part

    The soft interior of the fruit stone (kernel, embryo), which is beige to light ochre and drop-shaped (about 5 mm long); for a picture, see Norman.

    Plant family

    Rosaceae (rose family), subfamily Prunoidae.

    Sensory quality

    The embryo is soft-textured and tastes bitter and aromatic. After some time of chewing, a subtle flavour of tonka beans or bitter almond develops.

    Main constituents

    There is little information about the constituents of mahaleb cherry kernels. The literature does not mention cyanogenic glycosides of amygdalin-type (see bitter almond), but coumarin derivatives have been found (coumarin, dihydrocoumarin, herniarin) and are probably responsible for the flavour (J. Nat. Prod., 49, 721, 1986).
    Prunus mahaleb: Lucie cherry flowers
    Mahaleb cherry flowers

    www.rz.uni-karlsruhe.de

    From the seeds, a fixed oil can be extracted (30%) that contains unusual conjugated fatty acids: 9,11,13-octadecatrienic acid (cis,trans,trans form: eleostearic acid, cis,trans,cis form: punicic acid).

    Origin

    Mahaleb cherry grows abundantly in West Asia; it is, however, sometimes found in Eastern and even Central Europe, where it prefers warm and dry climate. Its culinary use is restricted to the South Eastern part of Europe (Greece, Armenia) and West Asia (Turkey, Lebanon, Syria). Main export country is Syria.

    Mahaleb cherry trees, being rather robust and insensitive to diseases, are commonly used as stock in grafting cherries, especially in the USA.

    Etymology

    The identical names in Arabic (mahlab [محلب]) and Hebrew (mahaleb [מהלב]) hint at a common origin. Allegedly, both words derive from a common Semitic root ḤLB “milk”. Cf. the Hebrew noun halav [חלב] “milk” and the Arabic verb halaba [حلب] “milk (take milk from an animal)”. I do not get the semantic connection between cherry and milk.
    Prunus mahaleb: Mahaleb cherry flowers
    Mahaleb cherry flowers
    Prunus mahaleb: Mahaleb cherry flowers
    Mahaleb cherry flowers

    Literature mentions another related plant name, galbanum, which refers to Ferula galbaniflua, a plant closely related to asafetida, and the latex obtained therefrom; here, the name is motivated by the milky plant juice, which when dried becomes an aromatic resin which has of old been used in incenses.

    Possibly, some names for fenugreek also derive from the Semitic root ḤLB: Hebrew hilbeh [חילבה] and Arabic hulbah [حلبه], which was borrowed by Spanish as alholva.

    English cherry (Old English cyrstrēow “cherry tree”) has many relatives in European languages: German Kirsche, Italian ciliegio, Hungarian cseresznye, Estonian kirss, Maltese ċiras, Greek kerasi [κεράσι] and Armenian geras [կեռաս] can be traced back to Greek kerasos [κέρασος] “cherry tree” and kerasion [κεράσιον] “cherry”, which entered some of the languages mentioned above via Latin cerasus “cherry tree”. The word has been speculated to be of Semitic origin (Assyrian karşu), but, of course, the Assyrian name might be yet another loan from an unknown tongue of the Middle East. Cf. also Modern Arabic karaz [كرز] “cherry”.

    Swedish vejksel (or the German term Weichsel “sour cherry, morello”) is related to Russian vishnya [вишня] “cherry” and goes back to Latin viscum and Greek ixos [ἰξός] “mistletoe; sticky glue used by bird-catchers”, because a resin from cherry trees was used to prepare lime-twigs; cf. the scientific term viscous “syrupy”. At the bottom lies the Indo-European root WIKS- “sticky plant”, itself possibly a derivation of WEIS- “melt, dissolve”.

    Selected Links

    Francesco Sirene: Spices & Herbs (Catalogue) World Merchants: Mahleb Herbie's Spices: Mahlab Penzeys Spices: Mahlab The Spice House: Mahleb Le marché du Levant: Mahlab gemahlen Mysteries of a Wild Fruit: Mahlap (Ataman Hotel) Sorting Prunus names (www.plantnames.unimelb.edu.au) The Breads of Greece (Katherine R. Boulukos) Recipe: Chorak [չորեկ] (renoir.vill.edu) Photo of Armenian Choreg (braided bread) (www.angelfire.com) Recipe: Armenian Choreg crackers [չորեկ] (www.superluminal.com) Recipe: Tsoureki [τσουρέκι] (countrylife.net) Recipe: Tsoureki [τσουρέκι] (www.eatgreektonight.com) Recipe: Tsoureki [τσουρέκι] (bitsyskitchen.com) Recipe: Vasilopita [βασιλόπιτα] (www.valantine.gr) Recipe: Vassilopita [βασιλόπιτα] (graphics.stanford.edu) Recipe: Cypric Easter Cheese Pies (flaounes [φλαούνες]) (agrino.org) Recipe: Muhallebi (Turkish Rice Pudding) (www.cypnet.co.uk) Συνταγή: Φλαούνες (www.edo-akyisgranon.de) Recipe: Simit – Armenian Stick Cookie (geocities.com) Recipe: Arabic Bread kakat (groups.google.com) Some Mahaleb recipes


    Prunus mahaleb: Ripe mahlap cherries
    Ripe mahalab cherries
    Prunus mahaleb: Mahleb cherry fruits
    Ripe Mahaleb Cherries
    The fruits of the mahaleb cherry, thin-fleshed and small (barely 1 cm) as they are, yield this unusual spice, whose delicate fragrance is, however, dominated by a rather strong bitterness (see also zedoary on this topic). It is probably both the fragrance and the bitterness which makes this spice uniquely suited for sweet foods, as long as it is carefully dosed.

    As far as I know, mahaleb cherry spice is known only in the Eastern Mediterranean and nearby Armenia; they are used almost exclusively for sweet breads and confectionery. Especially in Greece, the kernels are loved for specialties like tsoureki [τσουρέκι], a brioche-type braided sweet bread that is traditionally baked and eaten only at Easter time. Besides mahaleb kernels, it is flavoured with mastic, the resin from Pistacia lentiscus var. chia which is used only in Greek cuisine. In more recent years, vanilla-scented tsoureki has also become quite popular. Mahaleb is also used in Greece for yeast cakes or cookies (vasilopita [βασιλόπιτα]) and for a special type of Easter cheese pie or cheese cake on Cyprus (flaounes [φλαούνες]).
    Prunus mahaleb: Mahlab cherries
    Close-up to mahaleb cherries
    Prunus mahaleb: Mahaleb cherry flowers
    Mahaleb cherry flowers

    In West Asia, mahaleb kernels are best known in the cooking styles of Lebanon and Armenia; for example, Armenian chorak (also written choreg or chorek [չորեկ]) is a sweet bread very similar to Greek tsoureki, although there is usually no mastic used for it. A variant of chorak is prepared as dry crackers. This product is enjoyed all over the year, particularly with a cup of strong coffee.

    In all these recipes, the mahaleb cherry kernels are used finely ground. Nevertheless, the spice should always be bought as whole kernels, because the powder spoils quickly due to its high lipid content. Even the whole kernels will, in my experience, go rancid after one or two years (unless kept in the freezer, perhaps).

    Mahaleb cherry stones may be difficult to obtain in the West, being available only in Eastern Mediterranean specialty shops and sometimes from Greek, Turkish or Arabic vendors. As a reasonable substitute, I suggest a mixture of tonka beans with a hint of bitter almonds, which are, unfortunately, also not easy to get.



    Unicode Encoded Validate using the WDG validator Validate using the VALIDOME validator

    Modification date: 26 Sep 2002