<
  • English This site is also available in English
  • Kontakt

    Top   Pflanzenteil   Familie   Aroma   Inhaltsstoffe   Herkunft   Etymologie   Diskussion   Bottom

    [ Pflanzenteil | Familie | Aroma | Inhaltsstoffe | Herkunft | Etymologie | Diskussion | Bottom ]

    Gartenkresse (Lepidium sativum L.), Brunnenkresse (Nasturtium officinale L.) und Kapuzinerkresse (Tropaeolum majus L.)

    Hinweis

    Diese drei Pflanzen, von denen nur zwei botanisch miteinander verwandt sind, werden hier in einem einzigen Dokument zusammenfassend behandelt, da sie in ihrer Verwendung in der Küche weitgehend äquivalent sind. Der Name „Kresse“ wird im weiteren für jede dieser Pflanzen verwendet.

    Die Parakresse ist trotz ihres Namens weder botanisch noch kulinarisch mit den Kressen verwandt und wird daher auf einer gesonderten Seite besprochen.

    Synonyme für Gartenkresse (Lepidium sativum)

    Lepidium sativum: Kressesprossen
    Lepidium sativum: Gartenkresse (blühende Pflanze) Lepidium sativum: Kressenblüte

    Arabischرشاد, ثفاء
    رَشَاد, ثِفَاء
    Rashad, Thifa
    ArmenischԿոտեմ
    Godem, Kotem
    AssamesischHalim-shak
    BaskischBeatze krechua, Beatze krexu, Berro, Bruminka
    BengaliHalim-shak
    BulgarischГоруха посевна
    Gorukha posevna
    BurmesischMongnyin
    Chinesisch
    (Mandarin)
    独行菜 [dú xíng cài], 獨行菜 [dú xíng cài], 家独行菜 [jiā dú xíng cài], 水堇 [shǔi jǐn], 水薰 [shǔi xūn]
    Du xing cai, Jia du xing cai, Shui jin, Shui xun
    DänischHavekarse
    Dhivehiއަސަޅިޔާ
    Asalhiyaa
    EnglischGarden cress
    EsperantoĜardena kreso
    EstnischSalatkress
    Farsiلادن
    Shahi
    FinnischVihanneskrassi
    FranzösischCresson alénois, Passerage cultivée
    Georgischწიწმატი
    Chichmati, Cicmati
    GriechischΚάρδαμο
    Kardamo
    GujaratiAsaliya
    Hebräischראשד, רשד, שחליים תרבותיים
    Rashad, Shakhalayim Tarbutyim
    HindiHalim, Aselio
    IsländischKarsi
    ItalienischAgretto, Crescione
    Japanischキンレンカ, コショウソウ, ノウゼンハレン
    Kinrenka, Koshyōsō, Koshyoso, Nōzenharen, Nozenharen
    KannadaAllibija, Kurthike
    Koreanisch큰다닥냉이
    Kundadag-naengi
    KroatischSjetvena grbica
    LettischKressalāti
    LitauischSėjamoji pipirnė
    Marathiअळीव, अहळीव
    Aliv, Alhiv
    NiederländischTuinkers, Sterrekers, Mosterdkers
    NorwegischMatkarse
    OriyaHidamba saga
    PolnischPieprzyca siewna, Rzeżucha ogrodowa
    RumänischCreson
    RussischКлоповник посевной, Кресс-салат
    Klopovnik posevnoj, Kress-salat
    SanskritChandrika, Raktabija
    SchwedischKryddkrassning
    SlovenischVrtna draguša, Vrtna kreša
    SlowakischŽerucha siata
    SpanischLepido, Mastuerzo
    Tamilஆளி
    Ali
    Thaiเทียนแดง
    Thian-dan, Phakkat-nam
    TschechischŘeřicha zahradní
    TürkischTere otu, Büyük yerli teresi, Yerli teresi
    UkrainischЧрінниця посівна, Крес салат
    Chrinnitsya posivna, Kres salat
    UngarischBécsi rosmaring, Hurkafű, Pereszlén, Borsfű, Csombor, Borsika, Kerti zsázsa
    UrduHalim
    VietnamesischXà lách xon, Sà lách son
    Xa lach son, Sa lach son

    Synonyme für Brunnenkresse (Nasturtium officinale)

    Nasturtium officinale: Wasserkresse (Brunnenkresse) Nasturtium officinale: Brunnenkresse (blühender Trieb)

    botRorippa nasturtium-aquaticum, Sisymbrium nasturtium-aquaticum
    AlbanischNasturt, Kadrama, Këmbësorrë, Purqarku mjekësor, Shërç
    ArabischBarbeen
    ArmenischՋրի Կոտեմ
    Chri Godem, Jhri Kotem
    BulgarischКресон
    Kreson
    ChinesischSai-Eng-Chai, Sai-Yong choi, Xi Yang Cai
    Chinesisch
    (Mandarin)
    水芥菜 [shuǐ jiè cài], 西洋菜 [xī yáng cài], 豆瓣菜 [dòu bàn cài]
    Shui jie cai, Xi yang cai, Dou ban cai
    EnglischWater cress
    EsperantoAkvokreso
    EstnischÜrt-allikkerss
    Farsiتازه علف چشمه
    Tazeh alaf cheshmeh
    FinnischIsovesikrassi
    FranzösischCresson de fontaine
    GälischBiolair
    GalizischAgrión
    GriechischΝεροκάρδαμο
    Nerokardamo
    Hebräischגרגר הנזיר,גרגר הנחלים
    Gargar ha-nazir
    IndonesischSelada air, Cencil,
    IsländischVætukarsi
    ItalienischCrescione d'acqua
    Japanischオランダガラシ, ウォータークレス
    Oranda-garashi, Uotakuresu
    KatalanischCréixecs, Créixens, Morritort d'aigua
    Koreanisch크랫송, 크랫손, 물냉이, 워터크레스
    Kuraessong, Kuraesson, Mul-laengi, Weota-kuresu, Wota-kuresu
    KroatischDragušac, Potočarka
    LaotischNha kat hon (N. indicum)
    LettischAvotu krese
    LitauischVaistinio rėžiuko
    MalaysischSelada ayer
    NorwegischBrønnkarse
    NiederländischWaterkers, Echte waterkers
    PolnischRukiew wodna
    PortugiesischAgrião
    RumänischNăsturel
    RussischКресс водяной, Брункресс
    Kress vodyanoj, Brunkress
    SlovenischVodna kreša
    SlowakischPotočnica lekárska
    SpanischBerro di agua, Crenchas
    SchwedischKällfräne
    TagalogLampaka
    Teluguఆడేలు, ఆడేలు కూర
    Adelu, Adiyalu, Adelu kura
    Thaiสลัดน้ำ
    Salat-nam
    TschechischPotočnice
    TürkischSu teresi
    UkrainischНастурція лікарська, Поточарка
    Nasturtsiya likarska, Potocharka
    UngarischVízitorma
    VietnamesischCải soong, Cải xoong
    Cai soong
    Synonyme für Kapuzinerkresse (Tropaeolum majus)

    Tropaeolum majus: Kapuzinerkresse (blühende Pflanze) Tropaeolum majus: Kapuzinerkresse-Blüte

    AlbanischTropeoli, Lule piperkë
    Arabischنبات الكبوسين, أبو خنجر
    نَباتُ الكَبُّوسِين
    Nabatu al-kabbusin, Abu khanjar
    BengaliBilrai
    BulgarischЛатинка
    Latinka
    Chinesisch
    (Mandarin)
    旱金莲 [hàn jīn lián], 金蓮花 [jīn lián huā]
    Han jin lian, Jin lian hua
    DänischNasturtie, Kapuciner karse, Baerkarse, Landloeber, Blomsterkarse
    DeutschIndische Kresse
    EnglischNasturtium, Indian Cress, Common nasturtium, Garden nasturtium
    EsperantoTropeolo, Granda tropeolo
    EstnischSuur mungalill
    Farsiلادن
    Ladan
    FinnischKoristekrassi, Köynnöskrassi
    FranzösischCapucine, Cresson d'Inde
    Hebräischכובע הנזיר
    Kova ha-nazir
    IsländischSkjaldflétta
    ItalienischCappuccina, Nasturzio indiano, Nasturzio del Perù, Nastuzio
    Japanisch金蓮花
    ナスタチューム
    Nasutachumu
    KatalanischBequera, Caputxina, Llaguera, Morrissà, Morritort d'indies,
    Koreanisch나스터츔, 나스터티움
    Nasuteochyum, Nasuteotium
    KroatischDragoljub
    LettischKrese
    LitauischMažoji nasturtė
    MaltesischKapuċinella
    NiederländischCapucienerkers, Oostindische kers
    NorwegischBlomkarse
    PolnischNasturcja
    PortugiesischChaga seca
    RumänischCălțunașiCălţunaşi, CapuținăCapuţină, CondurașiConduraşi
    RussischНастурция, Капуцин-кресс, Индейский кресс
    Nasturtsiya, Kaputsin-kress, Indejskij kress
    SchwedischIndiankrasse
    SinghalesischKakutupala
    SlovenischKapucinček, Kapucinka
    SlowakischKapucínka väčšia
    SpanischCapuchina, Nasturcia, Espuela de Galán
    TschechischLichořeřišnice větší
    TürkischLâtin çiçeği, Frenk teresi
    UkrainischКрасоля велика, Капуцин, Настурція
    Krasolya velyka, Kaputsyn, Nasturtsiya
    UngarischSarkantyúka, Sarkantyúvirág, Kerti sarkantyúka
    Verwendeter Pflanzenteil

    Frische Blätter. Die geschlossenen Knospen oder unreifen Früchte der Kapuzinerkresse dienen auch als Ersatz für Kapern.

    Lepidium sativum, Nasturtium officinals und Tropaeolum majus: Blätter von Garten-Kresse, Wasser-Kresse und Kapuziner-Kresse
    Blätter von Gartenkresse (links, mit Blütenstand und unreifen Früchten), Brunnenkresse (Mitte: Ober- und Unterseite) und Kapuzinerkresse (rechts: Oberseite)
    Lepidium sativum: Gartenkresse, Blüte
    Gartenkresse mit Blüte

    Pflanzenfamilie

    Garten- und Brunnenkresse gehören der Familie Brassicaceae (Kreuzblütengewächse) an; die Kapuzinerkresse ist botanisch nicht verwandt und wird unter einer eigenen Familie Tropaeolaceae (Kapuzinerkressegewächse) geführt.

    Geruch und Geschmack

    Der Geruch ist leicht würzig, der Geschmack gleichzeitig erfrischend und brennend scharf, jedoch sehr rasch abklingend.

    Inhaltstoffe

    Wie bei vielen anderen Kreuzblütengewächsen (schwarzem und weißem Senf, Kren, Wasabi, Rauke) sind auch bei den Kressen Isothiocyanate für den Würzwert verantwortlich: Alle Kressen enthalten Glucosinolate, die durch enzymatische Hydrolyse in starkschmeckende Isothiocyanate übergehen (siehe auch schwarzer Senf).
    Lepidium sativum: Gartenkresseblüten
    Blühende Gartenkresse

    Brunnen- und Gartenkresse enthalten Gluconasturtiin, das bei der Hydrolyse das 2-Phenylethylisothiocyanat (C6H5–CH2–CH2–NCS) ergibt. In den Blättern der Kapuzinerkresse wurde dagegen Glucotropaeolin gefunden, dessen Hydrolyseprodukt Benzylisothiocyanat (C6H5–CH2–NCS) mit dem scharfen Prinzip des weißen Senfs sehr nahe verwandt ist; allerdings ist es wesentlich flüchtiger. Kapuzinerkressesamen enthalten Glucoputranjivin, dessen Hydrolyseprodukt das Isopropylisothiocyanat ist.

    Alle diese Isothiocyanate sind ziemlich flüchtig und gegenüber Hitze und Feuchtigkeit nicht lange beständig; daraus erklärt sich auch die große Empfindlichkeit des Kressearomas. Kresseblätter sollte man immer frisch, niemals getrocknet, verwenden und keiner unnötigen Hitze aussetzen.

    Herkunft

    Die Gartenkresse stammt wahrscheinlich aus West- oder Zentralasien, wo sie auch heute noch wild vorkommt. Infolge ihrer Anspruchslosigkeit läßt sie sich in fast jedem Klima kultivieren.
    Lepidium sativum: Gartenkressebestand
    Blühender Bestand von Gartenkresse
    Nasturtium officinale: Wasserkresse
    Brunnenkresse

    Die weltweit verbreitete Brunnenkresse weist ein sehr ähnliches Aroma auf und kann durch Gartenkresse ersetzt werden. Manchmal wird behauptet, ihr Aroma sei dem der beiden anderen Arten überlegen. Karl der Große gebot ihren Anbau in den Gärten des Frankenreiches (siehe Liebstöckel); interessanterweise (und leider) wird sie heute jedoch nicht mehr kommerziell kultiviert. Sie ist aber vielfach auf Wochenmärkten erhältlich, entweder aus Wildsammlung oder von Anbau in kleinem Maßstab.

    Die aus Perú stammende Kapuzinerkresse hat als Zierpflanze große Verbreitung gefunden. Ihr Geschmack ist ähnlich, aber sie genießt in der Küche nicht dieselbe Beliebtheit wie die beiden echten Kressen.

    Etymologie

    Die Griechen kannten ein scharfschmeckendes Kraut persischen Ursprungs, das sie mit dem Namen kardamon [κάρδαμον] bezeichneten, wahrscheinlich eine Entlehnung aus dem Persischen. Auch wenn die genau botanische Identität dieser Pflanze nicht bekannt ist, so steht im Neugriechischen kardamo [κάρδαμο] jedenfalls für die Gartenkresse. Davon kommt auch der moderne botanische Gattungsname Cardamine für die verwandte Gattung Schaumkraut mit dem bekannten Vertreter Wiesenschaumkraut, Cardamine pratense.

    Das deutsche Kresse ist damit jedoch nicht verwandt, sondern gehört möglicherweise zu dem ansonsten isolierten lettischen griezīgs „scharf“; andererseits könnte man es aber auch mit der indoeuropäischen Wurzel GRAS- „verschlingern, verdauen“ in Verbindung bringen (vergleiche altnordisch kras „Leckerbissen“, Sanskrit grasati [ग्रसति] „er ißt“, griechisch gran [γρᾶν] „nagen“). Siehe auch unter Zitronengras über die Etymologie von Gras.

    Einen anderen Ursprung hat der lateinische Pflanzenname nasturtium, der von den Römern vor allem für Gartenkresse gebraucht wurde: Er leitet sich wahrscheinlich von nasi-tortium „Nasenqual“ her (nasus „Nase“ und torquere „quälen“) und bezieht sich auf den scharfen, beißenden Geruch. Dieser Name steht in der botanischen Fachsprache für die Gattung der Brunnenkresse und im Englischen für Kapuzinerkresse.

    In vielen Sprachen trägt die Brunnenkresse einen Zusatz im Namen, der ihr Vorkommen im ruhenden Wasser andeutet (indonesisch air, finnisch vesi, englisch water, italienisch acqua, russisch voda [вода], griechisch nero [νερό] „Wasser“; französisch fontain „Brunnen“). Über die Etymologie von Wasser in verschiedenen indoeuropäischen Sprachen siehe Wasserpfeffer.
    Tropaeolum majus: Indische Kresse, Blüte
    Blüten der Kapuzinerkresse

    www.rz.uni-karlsruhe.de

    Die Kapuzinerkresse trägt vielfach Namen, die sich auf ihre lateinamerikanische Herkunft beziehen, z.B. französisch cresson d'Inde und schwedisch indiankrasse „indianische Kresse“ (auch deutsch veraltet „indische Kresse“); andere Namen dagegen spielen auf ihre Vermittlung durch katholische Ordensleute an, z.B. bulgarisch latinka [латинка] türkisch lâtin çiçeği und kurdisch ladan [لادةن], wobei sich das Element latin auf Rom als Sitz der römisch-katholischen Kirche bezieht. Namen wie deutsch Kapuzinerkresse, französisch capucine, holländisch capucienerkers, italienisch cappuccina, arabisch nabat al-kabuzin [نبات الكبوسين] und russisch kaputsin-kress [капуцин-кресс] wurden zusätzlich auch wegen der Ähnlichkeit der Blüten mit den Mützen (Kapuzen) der Kapuzinermönche gegeben. Der Name des Kapuzinerordens leitet sich von italienisch cappuccio „Mantelhaube“ ab, verwandt mit deutsch Kappe.

    Ausgewählte Links

    Nature One Health: Water Cress Sorting Lepidium names (www.plantnames.unimelb.edu.au) Sorting Nasturtium names (www.plantnames.unimelb.edu.au) Sorting Rorippa names (www.plantnames.unimelb.edu.au) Sorting Tropaeolum names (www.plantnames.unimelb.edu.au) Pflanzen des Capitulare de Villis: Brunnenkresse (biozac.de) Pacific Islands Ecosystems at Risk: Garden Cress Herbs by Linda Gilbert: Nasturtiums


    Lepidium sativum: Kressenblüte
    Blühende Gartenkresse
    Trpaeolum majus: Kapuzinerkressepflanzen
    Blühende Kapuzinerkresse
    Alle Kressearten (die man als kulinarisch gleichwertig ansehen kann) erfreuen sich in Europa und Nordamerika einer gewissen Beliebtheit als Gewürzkraut für kalte Aufstriche, besonders solche auf Frischkäse- oder Topfenbasis, und Salate; weniger häufig streut man die gehackten Blätter auf warme Speisen, wie Gemüsesuppen oder Eierspeisen. Besonders gut schmecken gehackte Kresseblätter auf einem Butterbrot. In jedem Fall verwandelt Kresse ein alltägliches Gericht in eine außergewöhnliche Delikatesse.

    Kresseblätter werden nicht oft mit anderen Kräutern gemischt; sie sind aber mit den französischen fines herbes (siehe Schnittlauch) verträglich und können daher zusammen mit jedem davon verwendet werden. Man verwendet Kresse auch für Kräuteressig (siehe Dill) und Kräutersaucen (siehe Borretsch über die Frankfurter Grüne Sauce).

    In West- und Zentralasien wachsen lokale Kräuter mit kresseähnlichem Geschmack; in den meisten Kochbüchern werden sie ohne weiteren Kommentar durch Kresse ersetzt, was umso mehr gerechtfertigt ist, als die Gartenkresse ja aus dieser Region stammt. Kresse wird von Nordwestasien (Georgien, Aserbaijan) bis Zentralasien (Iran) gebraucht; sie findet sogar in der kasachischen Küche Verwendung, als eines der wenigen Kräuter, die das Klima in Kasachstan vertragen.

    Der wesentliche Nachteil aller Kressen ist, daß sie nur frisch verwendet werden können und mancherorts nicht gehandelt werden. Während Brunnenkresse zumeist nur wild vorkommt, kann man jedoch sowohl die Garten- als auch die Kapuzinerkresse ziemlich leicht kultivieren. Gartenkresse ist ausgesprochen anspruchslos und darüber hinaus erstaunlich schnellwüchsig; bereits eine Woche nach dem Aussäen muß geerntet werden. Um ständig frische Kresse vorrätig zu haben, muß man daher drei Töpfe im Abstand von zwei bis drei Tagen in einer Art Schichtbetrieb arbeiten lassen. Kapuzinerkresse braucht nur ein wenig mehr an Pflege, liefert aber einen ganzen Sommer lang ständig frische Blätter und drüber hinaus noch sehr schöne orange Blüten, deren Knospen oder unreife Früchte einen oft gelobten Kapernersatz ergeben.

    Die mit den Kressen verwandte Rauke schmeckt ähnlich scharf, weist aber auch ein intensives, charakteristisches Aroma auf. In vielen Fällen kann man Kresse durch die pikantere Rauke ersetzen.



    Unicode Encoded Mit dem WDG validator validieren Mit dem Validome Validator validieren

    Zuletzt modifiziert am 29 Jul 2003
    Rückmeldungen bitte an